SEO кошмар. Почему Google падение Worldlingo?

Worldingo является пионером в области онлайнового перевода. WorldLingo был первой компанией, чтобы продать услуги онлайн-перевод, питание от машинного перевода. Это включает перевод электронной почты, перевод веб-сайта и перевод текста. WorldLingo был также компании, питание перевод текста в ранних версиях Microsoft Office, прежде чем МС, начали использовать свои собственные MT. Worldlingo был первой компанией, которая powered переводы на сайте патент ЕС, Espacenet. За счет этого доблесть в области автоматического перевода Worldlingo собственности Серп рейтинга на протяжении лет. WorldLingo пришли в Топ 3 в довольно много каждый поисковый запрос в Google и других поисковых системах.

WorldLingo первоначально используется Systran Enterprise Server 5 версии программного обеспечения для их переводов. В 2009 году, Worldlingo перешли MT поставщиков и начал использовать язык Уивер программного обеспечения. Это позволило им для добавления многих других языков. Он также помог увеличить трафик на свои веб-сайты.

Но что-то плохое Worldlingo в марте 2011: они потеряли более 60% от их Интернет-трафика за одну ночь. Ниже Alexa не анализ потребностей, он говорит сам за себя.

Worldlingo Alexa ranking 2011

Почему это произошло? Ответ прост: Google понижен Worldlingo, подталкивая их гораздо меньше на выдачи. Поисковая система движения пьяный и Worldlingo еще предстоит восстановить.

Почему Google понизить Worldlingo? Я думаю, у меня есть ответ на этот вопрос тоже. В конце 2009 года Worldlingo пришло вверх с идеей «Великого». Они создали огромный Архив многоязычный перевод миллионы статей Википедии, с помощью машинного перевода (подробнее об этом здесь). Google получили ветер это и наказанию Worldlingo. Решение, принятое Worldlingo машину перевести и индекс миллионы страниц Википедии стоило им дорого.

В нижней строке: масса можно перевести неоригинальных содержание с МТ, до тех пор, как вы не нарушать какие-либо авторские праваи уйти с ним, в то время как. Но в конечном итоге будет поймать на и наказывать вашего сайта в поисковых системах. Машина, переводить свой собственный веб-сайт является еще одним вопросом. Это обычно не огромное количество контента, и все содержание является оригинальным. Наилучшим решением с точки зрения SEO заключается в том, чтобы перевести ваше содержание профессионально. Если вам нужно использовать MT для перевода ваше содержание, попробуйте post-edit для повышения ясности и избежать убытков SEO. Если у вас есть WordPress сайт, можно использовать наш перевод ГСТ плагин для post-editing машинного перевода и получить хорошие результаты.

Для производителей смартфонов перевод речи в речи является ключом к успеху

Beam me up Scotty, this planet sucks

Поскольку Google объявил о том, что он завершение его перевести API в прошлую пятницу, многие из лучших блогеров в индустрии перевода, а также некоторые из более широких Технология блоги (как PC Magazine, ZDNet, GigaOm и Engadget) пытался проанализировать этот шаг. Все это остается гадать на данный момент, так как Google сохранил их точное мотивы для себя.

Я хотел бы предложить одной из более возможных причин, что на рынке машинного перевода настолько горячим вдруг: это все о доминирование на рынке смартфонов. Все говорят о смартфонов в последнее время, и большинство людей либо собственные один или планируют купить один. Продажи смартфона, через крышу в большинстве районов мира.

Перевод речи в речи, что люди часто называют Бабель рыбы, захватили у многих. Что было когда-то видели только на Star Trek повторы устройство стало то, что случится. Люди будут иметь возможность говорить и слушать в их родном языке, независимо от языка, используемого человек на другом конце линии. Это воспринимается как убийца приложение, которое будет продавать смартфоны. Тот, кто берет на себя в этой технологии получат серьезное преимущество на рынке смартфонов. Ставки высоки, и крупные компании готовятся к бою.

Google представил перевод речи в речи на Android смартфонов. В предыдущем блогея предложил, что одной из причин того, что Google завершает API является для предотвращения использования перевести мощности приложений на конкурентных платформах других компаний.

Майкрософт имеет весьма активную программу MT и продемонстрировали их речи речь системы в эксплуатацию. Теперь, когда они купили Skype, его не сложно представить себе Microsoft, доминирующую позицию в перевод речи в речи на смартфонах.

IBM также имеет весьма активную программу MT и написал книгу по технологии распознавания речи. Нажмите здесь для демонстрации их системы перевода речи речь.

Apple является компания, которая является, казалось бы, способом за предыдущие три, как у них нет программы MT в месте. В блоге, я написал более года назад я развлекала понятие, что IBM будет власть в речи речь на iPhone. На 1 апреля 2011 года я опубликовал на должность апреля дураков , что Apple была покупка SDL для создания нового Отдела языка. Поскольку войны смартфон тепла, может быть такие идеи не будут настолько надуманными.

Теперь, когда свободный машинного перевода интерфейсов API становятся более ограничены, другие смартфон, производители, как Nokia, RIM и Samsung будет либо должны использовать в платных API или разрабатывать свои собственные технологии MT, если они хотят конкурировать в перевод речи в речи.

Enhanced by Zemanta

Почему Ларри Пейдж убит Google перевести API и другие ассорти мысли

Image via CrunchBase

Image representing Larry Page as depicted in C...

Мой первый пост на Google в решение закрыть его чрезвычайно популярной перевести API был наиболее retweeted и наиболее когда-либо читать GTS блоге. Я должен также упомянуть, что я начал обсуждение на Linkedin , который получил комментарии некоторые очень важные люди в индустрии MT как Алон Лави, Мануэль Heranz и Джефф Аллен. Это стоит проверить.

Теперь, что пыль начинает урегулировать, вот несколько несколько мыслей на эту тему.

  • Перевести интерфейс API не был единственным языком API устаревшим. Google depracated его всей семьи API языка. Это включает Transliterate, виртуальная клавиатура и Diacrtitize.
  • Чтобы прикончить перевести интерфейс API должен пришли от верхней: Генеральный директор компании Google Ларри Пейдж. Так как страница взяла на себя обязанности Генеральный директор Эрик Шмидт около месяца назад, отчеты имеют, что он является гораздо более сосредоточены на продукты и технологии. Я угадал, что Ларри не считает, что перевод API является частью этого фокуса.
  • Google закрыт перевести API из-за экономического бремени, вызванного широкое злоупотребленияКак тяжелые был экономическое бремя? Никто не может сказать точно (и Google держит тихо об этом), но у меня есть несколько теорий. Консенсус кажется что перевести API используется для массовый перевод веб-сайтов для манипулирования SEO. Если это true, во всем мире Интернет стал намного больше местом. Это означает, что Google нуждается для обхода и индексирования много больше страниц, чем когда-либо прежде. Это не только означает больше возможностей для хранения, но и приведет также к более медленным время отклика для запросов поиска. Не упоминать количество серверов Google необходимо поддерживать на местах все из этих перевода запросов.
  • Обширный злоупотребления. Люди грубо злоупотребляя Google щедрость и даже не давая им кредит за него. Я имею в виду компании не поставить “Powered в Google” в своих приложениях, не увязывали в Google. Но это было еще хуже. Компании принимает переводы от Google для свободных и зарядка деньги за него. У нас есть срок для этого на идиш: он называется, будучи «chazer
  • Preempting конкуренции. Это не секрет, что Google конкурирует с Facebook в пространстве Интернет-рекламы. Google Android также конкурирует с некоторых других смартфонов на рынке. Предоставляя свободный перевод API, Google позволяет сторонним разработчикам сделать перевод приложения для конкурентоспособной продукции. Он действительно не имеет смысла для Google если вы об этом думаете. Почему дать конкурс край? Отменив перевести API, Google может взять под контроль и лучший перевод приложений для собственного использования.
  • Большой LSP не глупая. SDL купил Уивер языка в прошлом году. Lionbridge вступил в соглашение с IBM (Geofluent). Эти компании восстановит доминирование в сегменте MT где он принадлежит в первую очередь. Лидерство в технологии перевода следует сохранить перевод компаниями, не компанией двигателя поиска.
  • Переводчик Google не только свободный перевод интерфейса API. Apertium, Ta с вами и Переводчик Microsoft предлагают бесплатные интерфейсов API. Но если есть что-то что Google завершение перевода интерфейса API научил нас, это не построить план продукта вокруг бесплатный API, который не может быть бесплатным или может быть даже пошли в ближайшем будущем.
  • Это Инструментарий API Google перевести дальше? В ГЦГ API является в настоящее время ограничены, и Google говорит, что он не имеет планов для его удаления. Ли это звук познакомились?

Это все для теперь. Если у вас что-нибудь добавить, пожалуйста, оставьте комментарий.

Родственные статьи

Enhanced by Zemanta

Поцелуй до свидания? С свободной езды над Ortsbo в будущее неясно

Мая 26, Google объявил о том, что он будет завершение его перевести API к концу 2011 года. Перевести API является программное обеспечение, которое позволяет веб-сайтов и программного обеспечения программы программно взаимодействовать с Google Translate. В простейшем выражении перевести API позволяет компаниям разрабатывать продукты, которые отказаться бесплатные переводы из Google.

Так как перевести интерфейс API был освобожден через несколько лет тому назад, сотни компаний разработали программные продукты вокруг бесплатные переводы, которые предоставлены Google. Одним из таких продуктов является Ortsbo. Когда пользователь запрашивает перевод Ortsbo, запрос отправляется на серверы Google, которые затем отправить перевод обратно в Ortsbo.

Широко распространенное использование свободных переводов требуемую тяжелым финансовым бременем на Google. Так много так что Google решили остановить службу и положить конец свободной езды. Все из сотен компаний, автостопом на Google в щедрость будет иметь некоторые решения, чтобы сделать. Они искать варианты альтернативного перевода, либо отказаться от их продукт. Проблемы с поиска параметры альтернативного перевода, что:

  1. Меньше языки: Google ведет поле с более чем 50 языков; другие переводы машины поддерживают гораздо меньше языков.
  2. Качество перевода: Google, вероятно, имеет лучшее качество среди систем машинного перевода.
  3. Стоимость: альтернативный перевод решения вряд ли быть свободным. И коммутации поставщики перевода приведет также к стоимости разработки дополнительных продуктов. Действительно я ожидаю, что многие из свободных продуктов, которые основаны вокруг бесплатные переводы Google перестанет существовать.

Что будет делать Ortsbo? Теперь, Google завершает работу, которой система перевода будет их использовать? Сколько денег будет нужно тратить переключиться? Как это повлияет на их бизнес-модель? Это вопросы, которые должны просить INT акционеров.

Родственные статьи

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ! Google решает приостановить использование API для “Переводчик Google”

Я тереть глаза и читать это снова и снова. Google завершает его перевести API. Читать его здесь.

Важное значение: В Google перевести API является устаревшим официально с 26 мая 2011 года. Благодаря существенной экономического бремени, вызванного широкое злоупотребления, количество запросов, вы можете сделать в день будет ограничена и API будет полностью выключить на 1 декабря 2011 года. Для перевода веб-сайта мы рекомендуем вам использовать Google перевести элемент.

Google решил закрыть его перевод в рамках Весенняя уборка усилия которой будет закрыт более десятка других интерфейсов API, а.

Что это значит? А все эти «свободные» программы, которые автостопом Переводчик Google будет история. Как насчет SDL Trados студии, которая также обеспечивает доступ к Google перевести через API перевести? Будет, что служба быть завершение слишком? Это звучит, как он будет. Но SDL предлагает два других MT в любом случае вариантов (Язык Уивер и SDL), так что это не такое большое дело для них.

Это резкое новость. Google признал, что стоимость отдал бесплатно переводы это слишком много. Моя догадаться, что они будут в конечном итоге предлагают оплачиваемый доступ к услугам их перевода для большого количества пользователей.

MT поставщиков будет прибыль от этого. Теперь, крупнейшим источником свободный перевод вскоре быть пошел, будет увеличиваться спрос на MT программного обеспечения.

То, что это сигнал сообщество разработчиков программного обеспечения? Люди будут думать дважды в будущем до разработки услуги или продукта вокруг Google API. Много стартапов и компаний собираются получить сожжены.

Повлияет ли это наш собственный GTS перевод плагин? Нет, он не будет. Я намеренно оставался вдали от Google перевести API, потому что я увидел, что-то вроде этого. Я полагаю, это хорошая новость для нас, как большинство других продуктов перевода бесплатный веб-сайт перестанет существовать в их нынешнем виде.

Enhanced by Zemanta