Canada +1 514-808-1933
Germany +49(0)228-18465-13
UK +44 1787 280 998 contact | info@global-translation-services.com
Technical Translation Clients:
Siemens, Infineon, Motorola,
Innoplana Umwelttechnik AG, Comverse
Related Links
News
- New DE-ENG telecom dictionary on Beolingus.de
Sun, 03 Feb 2008 08:06:23 GMT - GTS translates Ophthalmology papers for ASCRS
Tue, 08 Jan 2008 13:25:09 GMT - GTS translation used for Arabic-English media analysis
Mon, 07 Jan 2008 06:24:37 GMT - GTS launches free language recognition tool
Wed, 12 Dec 2007 18:26:02 GMT - First look at Microsoft's new translation widget
Mon, 19 Nov 2007 14:15:48 GMT
Technical Translation
Technical translation is usually intended for a specialized technical audience (engineers, technicians, programmers). That's why the technical translation should be highly understandable. Optimally, the translator will be educated in the subject matter, or at least highly familiar with the technology and its terminology. One of the common complaints made by readers of technical documentation is that the material is not written clearly. Remember, technical documentation often details step-by-step procedures on expensive systems. A poor technical translation can lead to system failure, or at the very least a lot of frustration on the part of the reader.
Our tested network of translators includes engineers, software experts, architects, civil engineers, mechanical engineers and scientists that are specialists in their fields.
The technical documents we translate include:
- Patents
- User's Guides
- Installation and Service Manuals
- Requests for Quotes/Proposals (RFQ/RFP)
- Tender responses
- Software API and SDK documents
- White papers
- Marketing brochures
- Chip data sheets and data books
- Technical training material
- Auto manuals
- System Requirements documents
- Maintenance and Troubleshooting Guides